IMG_1523 copy

 

Już po raz drugi w szkole im. Juliana Ursyna Niemcewicza w Plainfield, NJ, czytano w ramach akcji „Cała Polonia czyta dzieciom” wiersze znanych polskich poetów i pisarzy. „Nie ma większej radości dla mnie, gdy patrzę na dzieci i rodziców, którzy chcą czytać po polsku i mają z tego wielką przyjemność” – mówi Beata Benewiat, dyrektor szkoły do której uczęszcza 70 dzieci a zajęcia odbywają się w poniedziałki od godziny 18.00 do 20.15.

Konkurencję dla Polskiego Instytutu Teatralnego w Nowym Jorku, który wyrusza do polonijnych szkół ze spektaklem „Pchła Szachrajka” może stanowić duet matki i córki, Wioletty i Julii Mieszkowicz, które przygotowały fragmenty wiersza „Pchła Szachrajka” Jana Brzechwy. Widzowie mieli dobrą zabawę i podziwiali umiejętności aktorskie obu pań. Wioletta Mieszkowicz jest również nauczycielką przedszkolaków.

„Razem z rodzicami wystąpiły rownież inne dzieci, prezentując swoje ulubione bajki. Przez czytanie bardzo rozwijamy dziecięcą wyobraźnię i poznajemy nowe słownictwo. Jakie to ważne!  Przedstawiając fragment „Pchły Szachrajki” chciałyśmy z córką jeszcze głębiej poruszyć dzieci, grając to jako przedstawienie, a nie tylko deklamację. Obie miałyśmy przy tym dużo zabawy, zaczynając od przebrania się w kostiumy po rekwizyty, takie jak stos rurek z kremem. Miałyśmy trochę tremę, ale wszystko dobrze się zakończyło” – opowiada Mieszkowicz.

Czytali również Leon Grędziński  (Wrona i  ser, Jan Brzechwa, Wars i Sawa), Sławomir i Konrad Kazimierski  (Czekoladki dla Sąsiadki,  Dorota Gellner), Dawid  Ruszkiewicz (Słoń Trąbalski,  Julian Tuwim),Adam Włodyka  (Mój Dziadek Mikołaj, Eliza Sarnacka-Mahoney) Mikołaj Guzek (Pan Pierdziołka kupił słonia,  Jan Grzegorczyk), Zuzanna Szewc z mamą, Anną Szewc – Staniewską (Natka Szczerbatka” i „Żaba” – Jan Brzechw).

Krystyna Krusinowski, nauczycielka 5-tej klasy zapowiada, że wszyscy jej uczniowie wraz z rodzicami zgłosili się do następnego czytania w szkole. Nagrody książkowe ufundował Konsulat Generalny RP w Nowym Jorku.

 

Danuta Świątek

Zdjęcie: archiwum szkoły

Poprzedni artykułTłumacz ma być jak sroka
Następny artykułDlaczego Aborygeni nie mają takich słów jak „dziękuje” lub „proszę”
Danuta Świątek
Redaktor naczelna portalu. Dziennikarka prasowa. Adiunkt w Hunter College w NYC. Lauretka Nagrody im. Janusza Korczaka (2022) i Nagrody Marszałka Senatu w konkursie „Polki poza Polską” (2023). Wyróżniona Medalem KEN za pracę w polonijnych szkołach. Absolwentka Columbia University w NYC. Była korespondentka „Życia Warszawy” i „PANI” w Nowym Jorku. Współpracowała z amerykańską edycją „BusinessWeek” i „Working Mother”. Autorka książek m. in. “Kimberly”, „Kimberly jedzie do Polski” i współautorka „Przewodnika po Nowym Jorku”. Koordynatorka akcji „Cała Polonia czyta dzieciom” w USA. Terapia reminiscencyjna jest jej wielką pasją. Kontakt: DanutaSP@outlook.com

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj