W ramach programu Seal of Biliteracy w Nowym Jorku (NYSSB) wyróżniani są uczniowie kończący szkołę średnią, którzy osiągnęli wysoki poziom biegłości w słuchaniu, mówieniu, czytaniu i pisaniu w jednym lub kilku językach, oprócz języka angielskiego. Intencją NYSSB jest zachęcanie do nauki języków; zindentyfikowanie dla potencjalnych pracodawców absolwentów szkół średnich posiadających umiejętności językowe; dostarczenie uniwersytetom dodatkowych informacji o uczniach ubiegających się o przyjęcie do nich; wyposażenie uczniów w umiejętności przydatne do pracy w XXI wieku; podkreślenie wartości, jakie wypływają z nauczania języków i zwrócenie uwagi na różnorodność językową w amerykańskim społeczeństwie.

W Nowym Jorku ustawa o Seal of Biliteracy została podpisana w 2012r. W styczniu 2014 r. Rada Regentów NYS zatwierdziła wdrożenie programu pilotażowego NYSSB. W styczniu 2016 r. Office of Bilingual Education and World Languages (OBEWL) zaprezentował zalecenia przed Radą Stanu Nowego Jorku dla uczniów, aby mogli zdobyć NYSSB.

Rozpoczęcie wdrożenia programu NYSSB rozpoczęło się wiosną 2016 r. W roku szkolnym 2017-2018 do programu Seal of Biliteracy zostało zarejestrowanych 32 języki. W 2017 r. 58 okręgów szkolnych wzięło w nim udział. W Nowym Jorku do tej pory seal otrzymało prawie 1,400 uczniów.  Departament Edukacji w Nowym Jotku prowadzi rozmowy o przyznawanie kredytów na studia za posiadanie seal.

Aby otrzymać Seal of Biliteracy, należy zgłosić się do swojego doradcy szkolnego lub dyrekcji i poprosić o seal of biliteracy dla języka polskiego. Jeśli szkoła nie oferuje tego wyróżnienia, można to wciąż otrzymać poprzez swój okrąg szkolny. Nie można jednak otrzymać go w innym okręgu.

Egzaminy i ich poziomy wymagane dla różnych języków uznawane w ramach Seal of Biliteracy:

Egzamin Poziom

AP – Advanced Placement Examination      4

IB – International Baccalaureate   5

STAMP4S  6

(Test STAMP 4S dla języka polskiego dostępny będzie od 2 kwietnia 2018 r.w szkołach amerykańskich)

DELE (Diplomas of Spanish as a Foreign Language) – through Cervantes Institute of NYC  B1

AAPPL – I-5

OPI – The ACTFL Oral Proficiency Interview  Intermediate High

OPIc – The ACTFL Oral Proficiency Interview by Computer Intermediate High

WPT/BWT – The ACTFL Writing Proficiency Test/Business Writing Test  Intermediate High

RPT – The ACTFL Reading Proficiency TestIntermediate High

LPT  – The ACTFL Listening Proficiency Test   Intermediate High

ALIRA – The ACTFL Latin Interpretive Reading Assessment  I-4

SLPI: ASL – American Sign Language Proficiency Interview  Intermediate Plus

 

Więcej informacji na temat Seal of Biliteracy : TUTAJ

Wymagania, jakie należy spełnić, aby otrzymać Seal of Biliteracy: TUTAJ

 

Marzanna Owinski

Misja Polska

Poprzedni artykuł“Stulecie Niepodległości Polski” – konkurs na lekcje z historii
Następny artykułV Konkurs Historyczny o Żołnierzach Wyklętych
Marzena Owinski
Zainicjowała wdrożenie programu Seal of Biliteracy w stanie Michigan, USA. Jej działania doprowadziły do ​​stworzenia ogólnokrajowego testu STAMP4S dla języka polskiego. Jest członkiem ACTFL, MIWLA, NCLCTL i NAATPl oraz Seal of Biliteracy Council w Michigan i zarządu Fundacji Dekaban. Owinski jest również konsultantem do testu rządowego DLPT5 oraz przedstawicielką języka polskiego w Coalition of Community-Based Heritage Language Schools. Autorka wielu artykułów na temat Seal of Biliteracy dla portalu Dobra Szkoła Nowy Jork. Redaguje również portal informacyjny Seal of Biliteracy po polsku. Kontakt: sealofbiliteracypopolsku@gmail.com, owinski@piastinstitute.org

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj