W Michigan obchody święta języka trwały od piątku, 27 października, kiedy to w Szkole Języka Polskiego im. ks. J. Dąbrowskiego odbyły się warsztaty chemiczne prowadzone przez Manufakturę Naukowców czyli Uniwersytet Każdego Wieku z Polski, w czasie których uczniowie zapoznali się z postacią Marii Curie-Skłodowskiej i przeprowadzali eksperymenty chemiczne pod czujnym okiem pracowników Manufaktury, dr. Magdaleny Osiał i pani Magdaleny Łabieniec-Watały. Na drugi dzień, w sobotę, warsztaty chemiczne odbyły się również w Szkole Języka Polskiego im. Św. Jana Pawła II w Hamtramck.
W niedzielę, 29 października 2017r. miały miejsce główne wydarzenia Polskiego Dnia Dwujęzyczności. Organizatorami święta były Misja Polska, lokalne szkoły języka polskiego, Kongres Polsko-Amerykański i i Amerykańsko-Polskie Centrum Kulturalne, w którym odbywały się wszystkie uroczystości. Dzień języka skierowany był do dzieci pochodzenia polskiego i ich rodzin. Uczestniczyło w nim około 300 osób. W warsztatach chemicznych w ciągu trzech dni wzięło udział 150 dzieci.
Program niedzielnego wydarzenia był bardzo różnorodny. Była sztuka, nauka, wykłady dla dorosłych i zabawa oraz nagrody i drobne upominki. Obchody święta języka rozpoczęto dwujęzycznym spektaklem „Kopciuszek” w wykonaniu grupy teatralnej z Chicago „Little stars” pod dyrekcją Agaty Paleczny.
Następnie odbyły się zajęcia chemiczne z Marią Curie-Skłodowską, a dorośli w tym samym czasie mieli okazję posłuchać wykładu dr. Katarzyny Zechenter z Uniwersytetu College London na temat korzyści płynących z bycia dwujęzycznym. Dr. Zechenter jest autorką podręcznika „Po polsku na wyspach. A guide for parents of bilingual children.” Jest również w trakcie przygotowania nowej wersji na Stany Zjednoczone.
Dla tych, którzy nie brali udziału w warsztatach i wykładach, zoorganizowana była zabawa, a dla głodnych dobre polskie jedzenie.
W organizacji wydarzenia pomogły Ambasada Polska z Waszyngtonu i Instytut Kultury Polskiej z Nowego Jorku, dzięki którym mogliśmy gościć w Michigan dr. Katarzynę Zechenter i Manufakturę Naukowców oraz od których otrzymaliśmy upominki i nagrody dla dzieci.
Obchody Dnia Dwujęzyczności odbyły się również dzięki naszym wspaniałomyślnym sponsorom: lokalnym polonijnym instytucjom, organizacjom i osobom indywidualnym.
Tekst i zdjęcia: Mariana Owiński