W naszej polskiej szkole w Mahwah, NJ, poznałam mamę 10-letniego Michaela. Iza Tokarska, zajęta swoim zawodowym życiem i rodzinnym, potrafiła wygospodarować czas, by w tym roku przetłumaczyć dwie książki o Holocaust. Książki ważne, które poruszają człowieka w każdym wieku.
Jedna z nich nosi tytuł „Sammy Child Survivor of the Halocaust”, napisana przez Samuela R. Harrisa (Szlamka Rzeznika). Jest ona skierowana dla dzieci w wieku gimnazjalnym.
Przeczytałam obie wersje; angielską i polską.
Pochwaliłam Izę nie tylko za dobre tłumaczenie, ale również za to, że pracowała nad książką bez wynagrodzenia. Dla dobra sprawy, której służy publikacja.
Czytając książkę, zastanawiałam się jak odbierze ją dziecko, które żyje w czasach pokoju i w dobrobycie. Iza czytała fragmenty książki swojemu synowi.
– Był wstrząśnięty – opowiada.
Nic dziwnego, bo przecież Holocaust jest tu pokazany na konkretnym przykładzie, 4-letniego chłopca. Sammy miał tyle lat, gdy zaczęła się wojna. Przez 6 kolejnych lat dzieciństwa przechodził przez horror.
Sammy przeżył. Trafił do Ameryki. Mieszka w okolicach Chicago. Iza spotkała autora książki.
– Ten człowiek kocha życie. Jest pełen energii, mimo, że skończył 85 lat – mówi Iza.
Zachęcam do lektury smutnej książki, ale potrzebnej.