Członkowie Polskiego Stowarzyszenia Młodzieży, Jakub J. Staniewski, prezes Stowarzyszenia i Bartek Szymański, zaapelowali 5 sierpnia br. w liście do rektora Uniwersytetu Bucknell w Pensylwanii o poprawienie błędnego określenia „Polski obóz zagłady” i wypowiedzieli się przeciwko korzystaniu ze sformułowań przekłamujących historię Polski. Sformułowanie zostało użyte w letnim 2020 wydaniu gazety uniwersyteckiej w artykule „Burg and Beyond” autorstwa absolwentki Miyah Powe.

Autorka artykułu opisuje podróż studentki historii do Polski, podczas której uczestniczyła “w obchodach 75. rocznicy wyzwolenia Auschwitz-Birkenau, które odbyły się na terenie ówczesnego polskiego obozu koncentracyjnego.” Niepokojący jest fakt, że artykuł dotyczy również badań prowadzonych przez profesora Davida Del Testa nad portretowaniem ofiar Holokaustu w muzeach i miejscach pamięci.

Przedstawiciele Stowarzyszenia głęboko poruszeni użytym sformułowaniem zażądali w liście korekty stwierdzenia, które jest całkowicie niezgodne z prawdą historyczną czasu II wojny światowej. Ponadto umiejscowienie mapy Polski na tle zdjęcia studentki przed Reichstagiem bez sprecyzowania, iż zostało ono wykonane podczas pobytu w Berlinie manipuluje ludzką wyobraźnią, szczególnie w przypadku czytelników nie znających prawdziwej polskiej historii i nie zdających sobie sprawy z faktu, że Reichstag, Gmach parlamentu Rzeszy mieści się w Berlinie, a nie w Polsce.

Faktem jest, że obozy zagłady zostały zbudowane i prowadzone przez Nazistów w Polsce. Jednakże było to wówczas państwo okupowane przez nazistowskie Niemcy. Ważnym jest podkreślenie, że to właśnie naziści zamordowali w obozach 6 milionów polskiej ludności, włączając w tę liczbę 3 miliony polskich Żydów.

Niewątpliwie takie niezrozumienie sytuacji oraz historii Polski i używanie kłamliwych określeń są szkodliwe dla wizerunku Polski i polskiego narodu. Pismo trafiając w ręce studentów wspomnianego uniwersytetu fałszuje odbiór polskiej historii. Dodatkowo wśród studentów na pewno znajdują się ci pochodzący z rodzin, których przodkowie wiele wycierpieli podczas II wojny światowej.

Użycie nieprawdziwych sformułowań podważa reputację uczelni, której zadaniem jest kształcenie młodzieży w zachowaniu wierności prawdzie historycznej i edukowanie przyszłych pokoleń. Wspomniane sformułowanie ukazało się w publikacji, która trafia do rąk ponad 50,000 czytelników (jak podaje wydawnictwo uczelni).

Pod wpływem reakcji polskiej dyplomacji oraz protestów Polonii na obraźliwe i fałszywe publiczne wypowiedzi o „polskich obozach koncentracyjnych/polskich obozach zagłady” pojawiających się za granicą w środkach masowego przekazu, zakaz używania tych błędnych określeń wydały już do tej pory dzienniki „Wall Street Journal”, „New York Times”, „San Francisco Chronicle” oraz portal internetowy Yahoo!.

Link do artykułu, w którym użyto kłamliwego sformułowania: https://magazine.bucknell.edu/ issue/summer-2020/burg-and-beyond-poland/

.

Informacja prasowa

Olivia A. Bąk

Polskie Stowarzyszenie Młodzieży

Poprzedni artykułWakacje w szwedzkiej naturze
Następny artykułVI Polonijny Dzień Dwujęzyczności – Konkurs Prozy Poetyckiej dla dzieci i młodzieży pt. „Dwujęzyczność w małym i wielkim świecie”

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj