badania.dwujezycznosc
Fot. iStock

Język słyszany w niemowlęctwie trwale kształtuje połączenia neuronalne w mózgu – nawet jeśli później przez wiele lat nie mamy z tym językiem kontaktu – takie wnioski płyną z badania przeprowadzonego na McGill University. 

Chcieliśmy sprawdzić, czy mózg utrzymuje reprezentacje dźwięków językowych słyszanych w niemowlęctwie, nawet w sytuacji braku dalszej styczności z tym językiem – mówi Lara Pierce pierwsza autorka opisywanego badania.

Zespół, do którego należy Pierce, przeprowadził badanie z wykorzystaniem funkcjonalnego rezonansu magnetycznego (fMRI). W badaniu wzięło udział 48 dziewczynek w wieku 9 – 17 lat. Część badanych urodziła się i była wychowywana jednojęzycznie w rodzinie mówiącej po francusku. Drugą grupę stanowiły dziewczęta urodzone w Chinach, które zostały adoptowane w bardzo wczesnym dzieciństwie i wychowywały się we francuskojęzycznych rodzinach, nie pamiętając świadomie kontaktu z chińszczyzną. Do trzeciej grupy należały osoby dwujęzyczne, mówiące po chińsku i po francusku.

Podczas badania fMRI uczestniczki słuchały dźwięków języka chińskiego. Okazało się, że chociaż Chinki adoptowane przez francuskojęzyczne rodziny miały kontakt z językiem chińskim tylko przez kilka pierwszych miesięcy życia, ich mózg reagował na słowa wypowiedziane w tym języku podobnie jak w przypadku osób stale posługujących się tym językiem. Jednak zupełnie inaczej na chińskie bodźce reagował mózg osób wyłącznie francuskojęzycznych, które nigdy nie miały kontaktu z chińskim.

Wyniki tego badania sugerują, że wcześnie przyswojone informacje są nie tylko utrzymywane w mózgu, ale też nieświadomie wpływają na jego pracę w wiele lat później, być może nawet do końca życia. W tym kontekście warto postawić pytanie zarówno o naturę przypominania sobie zapomnianych języków, jak i o wpływ bardzo wczesnych doświadczeń na funkcjonowanie naszego mózgu.

 

Magdalena Łuniewska

 

Źródło: Lara J. Pierce, Denise Klein, Jen-Kai Chen, Audrey Delcenserie, and Fred Genesee. Mapping the unconscious maintenance of a lost first language. PNAS, November 17, 2014 DOI:10.1073/pnas.1409411111

 

 

MSZSerwis „Wszystko o dwujęzyczności” jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Polska. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Uniwersytetu Warszawskiego. Utwór powstał w ramach projektu finansowanego w ramach konkursu „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2015 r.“ realizowanego za pośrednictwem MSZ w roku 2015. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2015 r.”.

Poprzedni artykuł„Spełniło się moje marzenie!” – rozmowa z Gabrysią Zanko
Następny artykułLetnie darmowe kursy języka angielskiego

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj