piątek, 19 kwietnia, 2024

Serwis 'Wszystko o dwujęzyczności'

Serwis Wszystko o Dwujęzyczności jest wspierany ze środków Departamentu Polonii MSZ

Problemy dziecka dwujęzycznego w szkole

22 kwietnia 2015 r, odbyło się kolejne spotkanie z Moniką Herrerą i polonijnych rodziców poświęcone tematyce dwujęzyczności polonijnych dzieci. Wykład odbył się w ramach...

Z Polski do Anglii i z powrotem

Barbara i Paweł Peplińscy są dwujęzycznymi rodzicami sześciorga dwujęzycznych dzieci. Sami urodzili się, wychowali się i kształcili w Wielkiej Brytanii, obecnie mieszkają na stałe...

10 października – Polski Dzień Dwujęzyczności w USA

W tegorocznym kalendarzu wydarzeń polonijnych pojawi się nowe święto –  Polski Dzień Dwujęzyczności - Polish Billingual Day i będzie ono obchodzone w każdą drugą...

O kim możemy powiedzieć, że jest dwujęzyczny i dlaczego jednojęzyczni są...

Gdy potocznie mówi się o dwujęzyczności, jednym jawi się ona jako coś elitarnego – w wyobraźni niektórych ludzi pojawiają się osoby, które z biegłością...

Polsko – angielskie klasy w publicznych szkołach w USA

Często zdarza się, że nasze dziecko, które zaczęło uczęszczać do publicznej szkoły amerykańskiej, zaczyna mieć problemy wynikające z ograniczonej znajomości języka angielskiego. Ma niewystarczający zasób słów, nie...

Dwujęzyczne dziecko a proces akulturacji – spotkanie z Moniką Herrerą

W ramach w ramach projektu "W naszym domu mówimy po polsku!" , 23 marca, odbyło się w Bibliotece Publicznej na Ridgewood w Nowym Jorku, kolejne...

Dlaczego warto dobrze znać język polski według polonijnych uczniów.

Było już wiele wypowiedzi dorosłych na temat korzyści wynikających z dobrej znajomości języka polskiego u dzieci wychowywanych poza granicami Polski w ramach prowadzonej przez...

„Chcę by moje dzieci znały swoje polskie korzenie!” – wywiad z...

O aktorce Dagmarze Domińczyk już nie raz pisaliśmy na naszym portalu. Znana jest z roli Mercedes w hollywoodzkiej adaptacji "Hrabiego Monte Christo” czy innych...

„Polska Inspiruje” – multimedialna aplikacja edukacyjna dla polskich dzieci mieszkających za...

Jak rozbudzić u polskich dzieci zamieszkałych za granicą zainteresowanie polskim dziedzictwem narodowym? Może w tym pomóc aplikacja edukacyjna "Polska Inspiruje"! Darmowa multimedialna aplikacja edukacyjna “Polska...

„Najważniejsze, by rodzic sam był przekonany”

Z Antonellą Sorace, profesorem językoznawstwa na University of Edinburgh i szefową organizacji Bilingualism Matters*, rozmawiają Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. Czy może pani za pomocą...

Polskie serce w rozterce

Śmiać mi się chce, kiedy słyszę, że emigracja dla dzieci nie jest traumą. Dla mnie w każdym razie była. Mimo że stanowiliśmy szczęśliwą rodzinę, a...

Anglojęzyczni przyjaciele naszych dwujęzycznych dzieci – jak mogą nam pomóc

Pamiętam tę scenę do dziś. Wyraźnie, prawie namacalnie. Wszystkie kolory, zapachy, słowa, moje własne odczucia, a przecież minęło od niej już ponad 15 lat. ...

Historio, historio, cóżeś Ty za Pani? – polonijne dziecko kontra historia...

Jesteśmy rodzicami, jesteśmy “niecool” i biegniemy z zadyszką za wszystkim, co nasze dzieci uważają za „atrakcyjne”. Takie prawa natury, taki porządek rzeczy – już...

„Po polsku czy nie po polsku – oto jest pytanie”

Czy znają Państwo Abby, amerykańską specjalistkę od odpowiedzi na każde pytanie, eksperta w każdej dziedzinie i wyrocznię w każdej sprawie? Abby udziela Amerykanom porad...

Przypadki Beatki czyli jak się zmieniła Ameryka w Polsce i co...

W dzieciństwie miałam za sąsiadkę w bloku Beatkę, dziewczynkę rok czy dwa młodszą, wychowywaną przez wujostwo. Wszyscy wiedzieli, że rodzice Beatki wraz z jej...

Aplikacje wspomagające rozwój dzieci dwujęzycznych i nie tylko

Dziś, idąc z duchem czasu, na warsztat biorę aplikacje wspomagające rozwój dzieci dwujęzycznych. Już jakiś czas temu obiecywałam uaktualnić zakładkę W SIECI o coraz...

Jaką polszczyzną mówimy na emigracji? – wywiad z prof. Andrzejem Markowskim

Socjolekt polonijny - niedawno wyłoniona kategoria języka emigrantów. Język, który jest odrębną odmianą polszczyzny poza granicami kraju, składający się z polskich i częściowo angielskich...

„Odłamki”

Czy spisują Państwo językowe brylanty swoich pociech? Szlachetne kamyczki typu: „Dziecko płaka”, „Samoloty przelatają nad głowami”, „Spociłam się, ale już się odpociłam”? Ja zapisuję...

„Jak zainteresować dzieci czytaniem polskich książek?”

Od dawna uczestniczymy w akcji „Cała Polonia czyta dzieciom.” Wiemy, jak ważne w prawidłowym rozwoju dziecka jest czytanie dla niego. Badania pokazują, że dzieci...

Dwujęzyczność dziecka starszego pomysły i podpowiedzi. Cz. 3

Dziś obiecana garść porad, jak praktycznie uczyć starsze dziecko polskiego. 1. Włączamy polski. Jeśli do tej pory odzywaliśmy się do dziecka po polsku tylko...