Strona główna Serwis 'Wszystko o dwujęzyczności'

Serwis 'Wszystko o dwujęzyczności'

Serwis Wszystko o Dwujęzyczności jest wspierany ze środków Departamentu Polonii MSZ

Mama na 6! w Polskiej Szkole w Katarze

Z wielką radością przyjęliśmy ogłoszenie wyników III edycji konkursu Polonijny Rodzic na 6! organizowanego przez Komisję Kulturalno – Oświatową "Szkoła Polska" w Portland. Nasza...

Studenci programu polskiego w Hunter College cz. 6

Prezentujemy 6 i ostatni odcinek z serii Polscy Studenci w Hunter College - jedynej szkole w systemie CUNY (City University of New York), która oferuje język polski...

Co ma kosmos do kosmetyków?

"Viscium cum glacie? Libenter" (Whisky z lodem? Chętnie!). Zwyczajna towarzyska konwersacja po łacinie jest możliwa – przekonuje dr hab. Hubert Wolanin z Instytutu Filologii...

Gdy Amerykanie mówią po polsku. Naprawdę?

Czwartek wieczór, Szkoła Języka Polskiego w Bostonie. Drzwi do pokoju nauczycielskiego są otwarte; za drzwiami osobliwy widok: czwórka dorosłych ludzi stoi przy stolikach i...

„Staram się, żeby w Hunter College studenci pokochali język polski!”

Język polski w Hunter College, jedynej szkole w systemie CUNY (City University of New York), która oferuje język polski i kursy z literatury i...

Konkurs Instytutu Piasta w Michigan z okazji obchodów święta Konstytucji 3...

W kwietniu bieżącego roku w Michigan odbył się konkurs „Mała Konstytucja” zorganizowany przez Piast Institute dla polonijnych szkół w stanie Michigan. Do konkursu przystąpili...

By w lesie rosły nie tylko choinki …

Nadrzędnym celem jest to, żeby dzieci potrafiły mówić nie tylko o tym, co dzieje się w domu, lecz żeby umiały rozmawiać o otaczającym ich...

„Młody człowieku – zostań naukowcem! To się opłaca!”

10 października w czasie I Polonijnego Dnia Dwujęzyczności w USA, będzie można zapoznać się z jednym z cyfrowych atlasów mózgu w technologii trójwymiarowej (3D),...

Uniwersytet Loyola w Chicago przyznał kredyty za Seal of Biliteracy

Nasza redakcja systematycznie publikuje materiały o Seal of Biliteracy/Pieczęci Dwujęzyczności, którą można otrzymać po zdaniu egzaminu STAMP4s z języka polskiego od 2018 roku. Pieczęć Dwujęzyczności...

Polscy studenci w Hunter College. Cz. 3

Dziś kolejna grupa młodych, dwujęzycznych studentów Hunter College, pochodzących z polskich rodzin. Co studiują, dlaczego wybrali Hunter, co dają im kursy polskiego języka, które...

Dwujęzyczność i drobne problemy językowe, czyli kiedy się nie należy martwić

Rodzice dzieci dwujęzycznych często bezzasadnie martwią się o rozwój językowy swoich pociech, jednak zdarzają się też przypadki, że przeoczają moment, w którym należałoby szukać...

„Po co mi ten drugi język?” – wykład Natalii Banasik

"Po co mi ten drugi język?" - wykład Natalii Banasik podczas obchodów Polonijnego Dnia Dwujęzyczności 2015 w Bostonie, MA. Natalia Banasik jest psycholingwistką z Harvard...

Mam to na końcu (pierwszego) języka, czyli o zapominaniu ojczystej mowy

Zapominanie jest procesem, który nie omija pierwszego języka. Aby odwrócić ten proces i na powrót wydobywać z łatwością słowa z naszego mentalnego leksykonu, należy...

Pierogi przeszkodzą ci w rozmowie

  Wszystko, co kojarzy się z naszym językiem ojczystym będzie nam utrudniało swobodne wypowiadanie się w języku obcym – wynika z badania przeprowadzonego przez amerykańskich naukowców. Shu Zhang i Michael Morris...

Kameleon językowy

  Zadaję sobie czasem pytanie, w jakim języku będę rozmawiała z moimi dziećmi, bo mówię lepiej po niemiecku, niż po polsku, ale to polski jest...

Co robić… żeby dzieci chciały nas słuchać i do nas mówić?

Zawsze da się poprawić sposób, w jaki komunikujemy się z innymi. Najlepiej to robić metodą małych kroków – zaczynając od drobnych zmian w naszym...

Mieszać czy nie mieszać?

Warto by rodzice, których ambicją jest wychowanie dwujęzycznych dzieci, a którzy mówią do nich w więcej niż jednym języku, zastanowili się czy mają one...

„Dlaczego ważne jest zachęcanie dzieci do nauki polskiego?”

Zapytaliśmy o to Polaków mieszkających w stanie Nowym Jorku, New Jersey, Ohio i Massachusetts. Ewa Kornacka, dyrektor polonijnej organizacji non for profit POMOC z siedzibą...

Z Polski do Anglii i z powrotem

Barbara i Paweł Peplińscy są dwujęzycznymi rodzicami sześciorga dwujęzycznych dzieci. Sami urodzili się, wychowali się i kształcili w Wielkiej Brytanii, obecnie mieszkają na stałe...

Naturalny węzeł komunikacyjny

  W szkole polskiej w Oslo spotykają się nie tylko dzieci, aby wspólnie uczyć się języka polskiego i zdobywać informacje o Polsce. Przychodzą tu także...